|
|
Número de pieza | KX-TG1313SP | |
Descripción | Digital Cordless Phone User Manual | |
Fabricantes | Panasonic | |
Logotipo | ||
Hay una vista previa y un enlace de descarga de KX-TG1313SP (archivo pdf) en la parte inferior de esta página. Total 25 Páginas | ||
No Preview Available ! El modelo que se muestra es el KX-TG1311.
Esta unidad es compatible con la identificación de llamadas. Debe
suscribirse al servicio apropiado del proveedor del servicio/compañía
telefónica.
Cargue las pilas durante unas 7 horas antes de utilizarlas por
primera vez.
Lea detenidamente las instrucciones de uso antes de utilizar la unidad y
guárdelas para futuras referencias.
Manual de instrucciones
Teléfono Inalámbrico Digital
Modelo n° KX-TG1311SP
KX-TG1312SP
KX-TG1313SP
Tabla de Contenido
Introducción ..................................................................2
Preparación ...................................................................6
Hacer/Responder llamadas........................................11
Agenda ......................................................................... 13
Configuraciones útiles del teléfono ..........................14
Servicio de identificación de llamadas .....................18
Uso combinado de varias unidades..........................19
Información de utilidad ..............................................20
PNQX1097ZA DC0708DM0 SP-1
1 page Medidas de precaución con las baterías
L Utilice únicamente la(s) pila(s) especificada(s) en la página 3. UTILICE SÓLO
pilas Ni-MH recargables de tamaño AAA (R03).
L No mezcle pilas viejas y nuevas.
L No acerque la(s) pila(s) al fuego; podrían explotar. Siga siempre las
instrucciones locales sobre el tratamiento de residuos.
L No abra ni rompa la(s) pila(s). El electrolito que se desprendería es corrosivo y
puede provocar quemaduras o lesiones en los ojos o la piel. Además, puede ser
tóxico en caso de ingestión.
L Tenga cuidado al manipular la(s) pila(s). Tenga cuidado de no provocar
cortocircuitos con materiales conductivos como anillos, pulseras o llaves. La(s)
pila(s) o los conductores pueden recalentarse y provocar quemaduras.
L Cargue las pilas proporcionadas o identificadas para su uso con este producto
según las instrucciones y limitaciones especificadas en este manual.
L Utilice sólo la unidad base compatible (o cargador) para cargar las pilas. No
manipule la unidad base (o cargador). En caso de no seguir estas instrucciones
la(s) pila(s) podrían hincharse o explotar.
Información sobre el desecho, el traspaso o la devolución del producto
L Este producto puede guardar información privada y confidencial. Para proteger
su privacidad y confidencialidad, se recomienda borrar de la memoria la
información como, por ejemplo, las entradas de la agenda y la lista de llamadas
recibidas, antes de desechar, traspasar o devolver el producto.
Introducción
Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos
viejos y baterías usadas
123
Estos símbolos (1, 2, 3) en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos,
significan que los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían ser
mezclados con los desechos domésticos.
Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclado de aparatos viejos y
baterías usadas, por favor, observe las normas de recolección aplicables, de
acuerdo a su legislación nacional y a las Directivas 2002/96/CE y 2006/66/CE.
Al desechar estos aparatos y baterías correctamente, Usted estará ayudando a
preservar recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre
la salud de la humanidad y el medio ambiente que, de lo contrario, podría surgir de
un manejo inapropiado de los residuos.
Para mayor información sobre la recolección y el reciclado de aparatos y baterías
viejos, por favor, contacte a su comunidad local, su servicio de eliminación de
residuos o al comercio donde adquirió estos aparatos.
Podrán aplicarse penas por la eliminación incorrecta de estos residuos, de acuerdo
a la legislación nacional.
Para usuarios empresariales en la Unión Europea
Si usted desea descartar aparatos eléctricos y electrónicos, por favor contacte a su
distribuidor o proveedor a fin de obtener mayor información.
Informacion sobre la Eliminación en otros Países fuera de la Unión Europea
Estos símbolos (1, 2, 3) sólo son válidos dentro de la Unión Europea. Si desea
desechar estos objetos, por favor contacte con sus autoridades locales o
5
5 Page Modo de marcación
Si no puede realizar llamadas, cambie este ajuste según su servicio de línea
telefónica. El valor predeterminado es Tono.
“1” (Tono): para el servicio de tono de marcado.
“2” (Pulso): para el servicio de marcado giratorio o por pulsos.
1 {j/OK}
2 {v}/{e}: “PROG BASE” i {>} i {3}
3 Introduzca el PIN de la unidad base (valor predeterminado: “0000”). i {1}
L Si olvidara su PIN, póngase en contacto con el centro de servicio Panasonic
más cercano.
4 Seleccione la configuración deseada apretando {1} para el modo de marcación
por tonos o {2} para el modo de marcación por impulsos.
5 {>} i {ih}
Fecha y hora
1 {j/OK}
2 {v}/{e}: “PROG BASE” i {>} i {*}
3 Introduzca la hora y el minuto actual (sistema de 24 horas).
L Si comete un fallo, pulse {C}. Los dígitos se borrarán desde la derecha.
4 {>}
L Se escuchará un bip.
5 {>} i {*} 2 veces
6 Introduzca el día, mes y año actuales.
L Si comete un fallo, pulse {C}. Los dígitos se borrarán desde la derecha.
7 {>} i {ih}
Hacer/Responder llamadas
Realizar llamadas
Hacer/Responder llamadas
1 Marque el número de teléfono. i {C}
2 Cuando haya terminado de hablar, pulse {ih} o coloque la unidad portátil en
la unidad base o el cargador.
Contestar llamadas
1 Pulse {C} para contestar la llamada.
L También puede contestar la llamada pulsando cualquier tecla de {0} a {9},
{*} o {#}. (Cualquier función de respuesta por teclas)
2 Cuando haya terminado de hablar, pulse {ih} o coloque la unidad portátil en
la unidad base o el cargador.
Localizador de unidades portátiles
1 Pulse {x} en la unidad base.
2 Para detener la búsqueda, pulse {x} de la unidad base o {C} o {INT} de la
unidad portátil.
Ajuste del volumen del auricular
Pulse {e} o {v} varias veces mientras habla.
Pausa (para centralitas y servicios de larga distancia)
La marcación con pausa se utiliza en ciertos casos con servicios de centralita y de
llamadas a larga distancia. Pulsando {R} 1 vez se crea una pausa de 3 segundos.
Pulse {R} varias veces para aumentar el tiempo de pausa.
11
11 Page |
Páginas | Total 25 Páginas | |
PDF Descargar | [ Datasheet KX-TG1313SP.PDF ] |
Número de pieza | Descripción | Fabricantes |
KX-TG1313SP | Digital Cordless Phone User Manual | Panasonic |
Número de pieza | Descripción | Fabricantes |
SLA6805M | High Voltage 3 phase Motor Driver IC. |
Sanken |
SDC1742 | 12- and 14-Bit Hybrid Synchro / Resolver-to-Digital Converters. |
Analog Devices |
DataSheet.es es una pagina web que funciona como un repositorio de manuales o hoja de datos de muchos de los productos más populares, |
DataSheet.es | 2020 | Privacy Policy | Contacto | Buscar |