Datasheet.kr   

21PT9467 데이터시트 PDF




Philips에서 제조한 전자 부품 21PT9467은 전자 산업 및 응용 분야에서
광범위하게 사용되는 반도체 소자입니다.


 

PDF 형식의 21PT9467 자료 제공

부품번호 21PT9467 기능
기능 Service manual
제조업체 Philips
로고 Philips 로고


21PT9467 데이터시트 를 다운로드하여 반도체의 전기적 특성과 매개변수에 대해 알아보세요.



전체 30 페이지수

미리보기를 사용할 수 없습니다

21PT9467 데이터시트, 핀배열, 회로
Colour Television
Chassis
www.DataSheet4U.com
SK4.0L
CA
H_17210_000.eps
070607
Conteúdo
Página
1. Especicações Técnicas, Conexões, e
Visão Geral do Chassis
2
2. Instruções de Segurança, Manutenção,
Avisos e Notas
4
3. Instruções de Uso
6
4. Instruções Mecânicas
7
5. Modos de Serviço, Códigos de Erro e Falhas 9
6. Diagrama em Blocos
11
Esquema Elétrico do Chassis
12
7. Esquemas Elétricos e Layouts de Painéis e Esquema
Esquema Elétrico Fonte Alimentação
13
Esquema Elétrico Linha de Deexão
14
Esquema Elétrico Deexão do Frame
15
Esquema Elétrico Tuner IF
16
Esquema Elétrico Chave AV
17
Esquema Elétrico Controle do Tom
18
Esquema Elétrico Amplicador de Áudio
19
Esquema Elétrico CPU e Decodicador
20
Layout
21
Painel Controle Teclado
23
Painel Chave Principal
25
Painel Lateral AV
26
Painel BTSC
27
Painel EW Slim
28
Painel Sub Woofer
29
8. Ajustes Elétricos
31
9. Descrição do Circuito
36
Impresso no Brasil
02/2008
Sujeito a Alterações
Todos os Direitos Reservados
x4806 727 17346




21PT9467 pdf, 반도체, 판매, 대치품
4 SK4_0L
www.DataSheet4U.com
2. Instruções de Segurança e de Manutenção, Avisos, e Notas
Índice deste capitulo:
2.1 Instruções de segurança
2.2 Manutenção
2.3 Avisos
2.4 Notas
2.1 Instruções de segurança
Normas de Segurança requeridas durante um reparo:
• O conjunto deve ser conectado a energia AC via transformador
de isolação.
• Componentes de Segurança, indicados pelo símbolo "
deverão ser repostos por componentes idênticos aos originais.
Qualquer outro componente de substituição (outro que não
seja original) pode aumentar o risco de incêndio ou de choque
elétrico.
• Use óculos de proteção quando trocar o CRT.
Instruções de Segurança requerem que depois de um reparo,
o conjunto deve voltar a sua condição original. Atenção aos
seguintes pontos:
• Instrução geral de manutenção: como uma precaução severa,
advertimos a re-soldar as conexões do uxo corrente de dee-
xão horizontal. Em particular isto é válido para o:
1 Os pinos do transformador de saída line (LOT).
2 Capacitores Fly-back.
3 Capacitores S-correction
4 Transistor de saída line
5 Pinos do conector com os para bobinas de deexão.
6 Outros componentes do uxo corrente de deexão.
Nota: Esta re-soldagem é feita para previnir as conexões ruins
devido a fadiga do metal em conexões soldadas e é apenas
necessária para aparelhos de televisão com mais de dois anos
de uso.
• Distribua os os e o cabo EHT corretamente e xe-os com as
braçadeiras do cabo.
• Cheque a isolação da ligação da rede para danos externos.
• Cheque a proteção da ação do cabo da rede para função
apropriada, prevenindo-o de tocar o CRT, componentes
quentes ou dissipadores de calor.
• Cheque as resistências elétricas DC entre o plug da rede e
o lado secundário (somente para aparelhos que tem uma
alimentação isolada da rede).
1. Desligue o cabo AC e conecte um o entre dois pinos do plug.
2. Ligue o interruptor principal (com o cabo AC desconectado!).
3. Meça o valor da resistência entre os pinos do plug e a blin-
dagem do tuner na conexão de antena do aparelho. A leitura
deverá estar entre 4.5 Mohm e 12 Mohm.
4. Desligue o interruptor e remova o o entre os dois pinos do
plug AC.
• Cheque defeitos do gabinete, prevenindo que o cliente toque
qualquer peça interna.
2.2 Manutenção
Recomendamos uma inspeção de manutenção cuidadosa pelo
pessoal de serviço de qualidade. O intervalo depende das
condições de uso.
• Quando o usuário usar o aparelho acima das circunstâncias
normais, por exempo na sala, o intervalo recomendado é de
três à cinco anos.
• Quando o usuário usar o aparelho em um ambiente com muita
poeira, graxa ou níveis de umidade, por exemplo na cozinha, o
intervalor recomendado é de um ano.
• A inspeção de manutenção inclui as seguintes ações:
1 Desempenho das “instruções geral de manutenção” notada
acima.
2 Limpeza da alimentação e circuito de deexão no chassis.
3 Limpeza do tubo de imagem e da garganta do tubo.
2.3 Avisos
• Para previnir danos ao ICs ou transistores, evite todos os
ashs de alta tensão. Para previnir danos no tubo de imagem,
use o método mostrado na gura “Descarga do tubo de
imagem”. Use uma tensão alta na ponta de prova e um
multímetro (posição Vdc). Descarregue até mostrar 0V (após
aprox. 30seg.).
V
E_06532_007.eps
250304
Figura 2-1 Descarga do Tubo de Imagem
• Todos os CIs e outros semicondutores são suscetíveis
à descarga eletrostática (ESD). Falta de cuidado
no manuseio durante reparo pode reduzir drasticamente
a vida do com ponente. Quando reparando, certique-se
que você está conectado com o mesmo potencial de terra do
aparelho por uma pulseira com resistência. Mantenha os
componentes e ferramentas também neste potencial. Equipa-
mentos de Proteção ESD disponíveis:
– kit Completo ESD3 (mesa de trabalho, pulseira, caixa de
conexão, cabo de extensão, e cabo de aterramento) 4822 310
10671.
– Pulseira de teste 4822 344 13999.
• Cuidado durante medições na parte de alta tensão.
• Nunca troque módulos ou outros componentes enquanto a
unidade está ligada.
• Para ajustar o aparelho, use ferramentas de plástico em vez
das de metal. Assim, prevenimos quaisquer curtos e o perigo
de um circuito tornar-se instável.
2.4 Notas
2.4.1 Geral
• Meça as tensões e formas de onda considerando o chassis (=
tuner) terra (-), ou terra quente (.), dependendo da área do
circuito a ser testado. As tensões e formas de onda mostradas
nos diagramas são indicativas. Meça-as no Modo Default de
Serviço-SDM (ver capítulo 5) com sinal da barra de cor e som
estéreo (L: 3 kHz, R: 1 kHz a menos que declarado de outro
modo) e portadora de gura em 475.25 MHz (PAL) ou 61.25
MHz (NTSC, canal 3).
• Onde necessário, meça a forma de onda e as tensões com
()) e sem (*) sinal aéreo. Meça a voltagem na seção de
alimentação em ambas operações: normal (,) e standby (+).
Esses valores são indicados por símbolos apropriados.
• Os semicondutores indicados no diagrama do circuito e nas
listas de partes e peças são completamente permutáveis com
os semicondutores na unidade, independente da indicação de
tipo neles.
• Produtos fabricados sob licença a dos Laboratórios Dolby
“Dolby”, “pro-logic” e “o símbolo duplo-D”, são marcas registra-
das dos Laboratórios Dolby.

4페이지










21PT9467 전자부품, 판매, 대치품
SK4_0L
www.DataSheet4U.com
7
4. Instruções Mecânicas
Índice deste capítulo:
4.1 Desmontagem
4.2 Remoção do Painel
4.3 Re-montagem
Nota: As figuras abaixo podem deferir ligeiramente da situação
atual, devido as diferenças dos aparelhos.
4.1 Desmontagem
Segue as instruções de desmontagem.
4.1.1 Remoção da Tampa Traseira
Atenção: para desmontar o cabo de força remova antes a
tampa traseira.
1. Remova todos os parafusos da tampa traseira.
2. Empurre a tampa para trás e remova-a.
4.2 Remoção do Painel
4.2.1 Remoção do Painel Lateral I/O
1
H_17210_025.eps
130607
Figura 4-2 Remoção do Painel Lateral I/O
1. Desconecte o cabo lateral do mono carrier e remova
o cabo do local.
2. Remova os dois parafusos (1) e remova o painel.
H_17210_032.eps
110607
Figura 4-1 Remoção daTampa Traseira

7페이지


구       성 총 30 페이지수
다운로드[ 21PT9467.PDF 데이터시트 ]

당사 플랫폼은 키워드, 제품 이름 또는 부품 번호를 사용하여 검색할 수 있는

포괄적인 데이터시트를 제공합니다.


구매 문의
일반 IC 문의 : 샘플 및 소량 구매
-----------------------------------------------------------------------

IGBT, TR 모듈, SCR 및 다이오드 모듈을 포함한
광범위한 전력 반도체를 판매합니다.

전력 반도체 전문업체

상호 : 아이지 인터내셔날

사이트 방문 :     [ 홈페이지 ]     [ 블로그 1 ]     [ 블로그 2 ]



관련 데이터시트

부품번호상세설명 및 기능제조사
21PT9467

Service manual

Philips
Philips

DataSheet.kr       |      2020   |     연락처      |     링크모음      |      검색     |      사이트맵