Datasheet.kr   

RP-20CB20A 데이터시트 PDF




LG에서 제조한 전자 부품 RP-20CB20A은 전자 산업 및 응용 분야에서
광범위하게 사용되는 반도체 소자입니다.


 

PDF 형식의 RP-20CB20A 자료 제공

부품번호 RP-20CB20A 기능
기능 Color TV Service Manual
제조업체 LG
로고 LG 로고


RP-20CB20A 데이터시트 를 다운로드하여 반도체의 전기적 특성과 매개변수에 대해 알아보세요.



전체 24 페이지수

미리보기를 사용할 수 없습니다

RP-20CB20A 데이터시트, 핀배열, 회로
website:http://biz.LGservice.com
e-mail:http://www.LGEservice.com/techsup.html
TELEVISOR A CORES
MANUAL DE SERVIÇO
CHASSIS : SC-023A
MODELO : RP-20CB20A RP-14CB20
MODELO : RP-21FB32
ATENÇÃO
Antes de reparar este chassis, leia as PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
contidas neste manual.
http://www.DataSheet4U.net/
datasheet pdf - http://www.DataSheet4U.net/




RP-20CB20A pdf, 반도체, 판매, 대치품
PRECAUÇÕES DURANTE O REPARO
ATENÇÃO : Antes de prestar serviço a qualquer receptor cujo
modelo é o mesmo deste manual de serviço, leia atentamente
e obedeça as PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA na página 3
desta publicação.
NOTA : Se alguma circunstância não prevista gerar conflito
entre as precauções de segurança e algumas das precauções
da página 3, siga sempre me primeiro lugar as precauções de
segurança.
NÃO ESQUEÇA : PRIMEIRO A SEGURANÇA.
Precauções Gerais Durante o Reparo
1. Sempre desligue o plugue de rede da tomada AC antes de :
a) Desmontar e reinstalar qualquer componente, placa de
circuito, módulo ou qualquer encaixe receptor.
b) Desligar ou ligar qualquer plugue elétrico ou conexão
elétrica.
c) Conectar um substituto de prova em paralelo com um
capacitor eletrolítico no receptor.
CUIDADO : A substituição de uma peça por engano ou a
instalação de capacitores eletrolíticos com a polaridade
invertida pode gerar risco de explosão.
d) Descarga do anodo do cinescópio.
2. Meça a alta tensão utilizando um provador de MAT apropriado
ou com outro aparelho apropriado (DVM, FETVOM, etc.)
equipado com uma ponta de prova adequada. NÃO FAÇA
MEDIÇÕES NA ALTA TENSÃO PROVOCANDO ARCOS OU
FAISCAMENTO.
3. Descarregue o anodo do cinescópio desta forma: a) ligue a
ponta de prova isolada de um condutor ao terra do
AQUADAG para cinescópios onde se conecta a armação do
tubo de imagem, logo b) encoste a outra ponta de prova no
terminal do anodo do cinescópio, utilizando uma luva de
isolação para evitar tocar a alta tensão.
4. Não utilize produtos químicos sobre o receptor ou em suas
partes .
5. A não ser que se especifique o contrário neste manual de
serviço, limpe os contatos elétricos com a seguinte mistura
utilizando um algodão macio ou bastonete com algodão :
10% de acetona (por volume) e 90% de álcool isopropîlico
(concentração de 90 ou 99%).
6. Não eliminar nenhum plugue ou soquete de + B com que
possam estar equipados os aparelhos cobertos por este
manual de serviço.
7. Não aplique nenhuma alimentação neste aparelho sem que
todos os dissipadores térmicos de semicondutores estejam
instalados.
8. Sempre conecte primeiro a ponta de prova negativa (terra) do
instrumento de medição antes de conectar o positivo. E para
remover retire por último a ponta de prova negativa (terra).
9. Utilize somente no aparelho os instrumentos de teste
especificados no manual de serviço.
CUIDADO:Não conectar a ponta de prova (terra) do
instrumento a dissipadores térmicos.
Dispositivos Sensíveis a Descarga Eletrostática ou
Estrostaticamente Sensíveis (“ES”)
Alguns dispositivos semicondutores (estado sólido) podem
danificar-se facilmente com a eletricidade estática. Estes
componente denominam-se Dispositivos Eletrostaticamente
Sensíveis (ES).
Exemplos desses componentes, são os circuitos integrados,
alguns transistores de efeito de campo e componentes tipo
“chips” (SMD). As seguintes técnicas devem ser utilizadas para
ajudar a reduzir a incidência de danos a componentes causados
por a eletricidade estática.
1. Imediatamente antes de manejar algum componente
semicondutor ou alguma montagem equipada com
semicondutores, descarregue qualquer carga eletrostática de
seu corpo tocando alguma conexão de terra.
Alternativamente obtenha e utilize um dispositivo de
aterramento em forma de pulseira para descarregar a
eletricidade. Este dispositivo deve ser retirado quando o
aparelho for colocado em funcionamento, afim de evitar
choque elétrico.
2. Depois de retirar um componente ou conjunto equipado com
semicondutores, coloque-o sobre uma superfície condutora,
tal como, papel alumínio ou espuma condutora para evitar
descarga eletrostática.
3. Utilize exclusivamente pistolas de soldar ou dessoldadores
equipados com pontas aterradas para utilização em
componentes ES.
4. Utilize unicamente uma ferramenta do tipo anti-estática para
remover soldas. Aparelhos não classificados como anti-
estáticos podem gerar cargas elétricas suficientes para
danificar dispositivos ES.
5. Não utilize componentes ou produtos químicos que
contenham gás freon. Estes podem gerar cargas elétricas
suficientes para danificar dispositivos ES.
6. Não retire um dispositivo ES novo de sua embalagem que
não vá imediatamente ser instalado (A maior dos dispositivos
ES vem com seus terminais aterrados por meio de espuma
condutora ou papel alumínio ou outro tipo de material
equivalente).
7. Imediatemente antes de retirar a proteção das conexões de
umhttp://www.DataSheet4U.net/ dispositivo ES, toque com o material protetor onde vai ser
instalado o mesmo.
CUIDADO : Assegure-se que não haja corrente conectada ao
chassis ou circuito e observe todas as precauções de
segurança.
8. Minimize os movimentos do corpo enquanto maneja
dispositivos ES fora de sua embalagem protetora
(Movimentos que são aparentemente inofensivos , como o
movimento da roupa ou o levantar dos pés de um carpete,
podem gerar eletricidade estática suficiente para danificar
dispositivos ES).
Guia Geral para Soldagem de Componentes
1. Utilize uma pistola de soldar de baixa potÍncia com ponta
aterrada e de uma forma e tamanho adequadas para manter
uma temperatura dentro da faixa de 260¡C£ a 320¡C£.
2. Utilize uma solda apropriada com núcleo de resina RMA
composto de 60 partes de estanho por 40 partes de chumbo.
3. Mantenha a ponta do soldador limpa e bem estanhada.
4. Limpe cuidadosamente as superfícies que se necessita
soldar. Utilize uma escova pequena com cerdas metálicas
(1,25cm). Não utilize limpadores de spray que contenham
gás freon.
5. Para dessoldar utilize o seguinte método:
a) Deixe o soldador adquirir sua temperatura ideal (260¡£a
320¡C£) de operação.
b) Esquente o componente até que a solda derreta.
c) Rapidamente retire a solda derretida com um sugador de
solda anti-estático.
PRECAUÇÃO : Trabalhe rapidamente para evitar que se
sobre-aqueça o circuito impresso.
-4-
datasheet pdf - http://www.DataSheet4U.net/

4페이지










RP-20CB20A 전자부품, 판매, 대치품
¤Œ Gire os imãs de 4 pólos mantendo o ângulo entre os
imãs de 4 pólos até que as linhas horizontais vermelha
e azul coincidam.
¤º Abra os imãs de 6 pólos até que o ajuste horizontal da
linha magenta (vermelho e azul) e a linha verde
coincidam.
¤ Gire os imãs de 6 pólos até que a linha vertical magenta
(vermelho e azul) e a linha verde coincidam.
(4) Ajuste da Convergência Dinâmica (DYC)
¤ Ajuste da Linha Vertical : Ajuste movendo o yoke para a
direita e para a esquerda.
¤Ł Ajuste da Linha Horizontal : Ajuste movendo o yoke
para cima e para baixo.
Conteúdo
Convergência
Especificação
Posição
14" 15" 20" 21"
C Cores - - - -
L,R,X,Y Cores 0,8 0,8 0,8 0,8
A,B,D,E Cores 0,8 0,8 0,8 0,8
3,6,9,12 Cores 1,0 1,0 1,0 1,0
2,4,8,10 Cores 1,4 1,4 1,4 1,4
Cores : R/B, R/G, B/G <Unidade: mm>
Condição
10 12 2
AXB
9 LCR3
DY E
86 4
* Cada indicador atua
num intervalo de 30ø.
O Ajuste depois de
aquecer por mais de
15 minutos.
O A posição de ajuste é o
centro do círculo
acima.
O A especificação na
direção horizontal e
vertical são iguais.
6. Ajuste do Balanço de Branco
6.1 Equipamento necessário
(1) Medidor automático do balanço de branco(Pode gerar
padrões de alta ou baixa luminosidade).
(2) Medidor de balanço de branco (Tubo Analisador de cor,
CA-100)
(3) Controle Remoto SVC para os ajustes.
6.2 Passos Preliminares
Realize primeiramente os ajustes de screen.
6.3 Ajuste
(1) O balanço de branco pode ser ajustado por meio do
Controle Remoto SVC.
(2) Entre no modo de ajuste pressionando a tecla INSTART.
(3) Ajuste o item com CH D , E.
(4) Ajuste os dados com VOL F , G.
(5) Procedimentos de Ajuste
¤ Ajuste o contraste e o brilho até que o sinal da área de
alta luminosidade seja 35 Ft.L.
¤Ł Selecione o G-DRIVE(SUB 7) e ajuste a coordenada Y
em alta luminosidade; selecione B-DRIVE(SUB 8) e
ajuste a coordenada X de modo que as coordenadas
de cor de alta luminosidade tenham os valores da
tabela abaixo.
¤Ø Ajuste o contraste e o brilho de modo que o nível do
brilho seja de 4,5Ft.L.
¤Œ Selecione o G-CUT(SUB 5) e ajuste a coordenada Y
em baixa luminosidade, selecione B-CUT(SUB 6) e
ajuste a coordenada X de modo que as coordenadas
da cor em baixa luminosidade tenham os valores da
tabela abaixo.
¤º Repita os passos do ¤ ~ ¤Œ até obter as coordenadas
da cor em alta e baixa luminosidade.
¤ Revise os resultados do ajuste utilizando um medidor
de balanço de branco.
Temperatura MPCD Coordenada Coordenada
da cor
XY
10,000¡ 800 ¡ 10 0,282¡ 0,008 0,288¡ 0,008
7. Ajuste de Foco
Ajuste após funcionar a unidade por um tempo suficiente.
7.1 Passos Preliminares
(1) Receba o sinal padrão LG (480NC, padrão digital, 13CH).
(2) Ajuste a condição da imagem no modo CLEAR.
CLEAR CONTRAST : 100
BRIGHTNESS : 50
COLOR : 50
SHARPNESS : 50
TINT : 0
7.2 Ajuste
Ajustehttp://www.DataSheet4U.net/ o foco central com o controle superior de foco e ajuste
o foco nos cantos com o ajuste inferior de foco. Repita o
ajuste de foco até que se tenha um foco adequado.
8. Ajuste de Sub-Brilho
Deve-se ajustar, em primeiro lugar, o balanço de branco.
8.1 Passos Preliminares
(1) Receba o espaço mono
(2) Selecione a condição de image CLEAR.
8.2 Ajuste
(1) Selecione o modo de Sub-Brilho pressionando a tecla ADJ
ou SVC no Controle Remoto de SVC.
(2) Ajuste até que o número 2 desapareça na escala de cinza
do sinal do monoscópio por meio das teclas VOL F e VOL
G. (21” FLAT Modelo : “3”)
0 12 34 5 6 7 8 9
Gray Scale
Color Bar
-7-
datasheet pdf - http://www.DataSheet4U.net/

7페이지


구       성 총 24 페이지수
다운로드[ RP-20CB20A.PDF 데이터시트 ]

당사 플랫폼은 키워드, 제품 이름 또는 부품 번호를 사용하여 검색할 수 있는

포괄적인 데이터시트를 제공합니다.


구매 문의
일반 IC 문의 : 샘플 및 소량 구매
-----------------------------------------------------------------------

IGBT, TR 모듈, SCR 및 다이오드 모듈을 포함한
광범위한 전력 반도체를 판매합니다.

전력 반도체 전문업체

상호 : 아이지 인터내셔날

사이트 방문 :     [ 홈페이지 ]     [ 블로그 1 ]     [ 블로그 2 ]



관련 데이터시트

부품번호상세설명 및 기능제조사
RP-20CB20A

Color TV Service Manual

LG
LG

DataSheet.kr       |      2020   |     연락처      |     링크모음      |      검색     |      사이트맵